Watumiaji wengi mara nyingi wanakabiliwa na shida ya kubadilisha mpangilio wa kibodi uliotumiwa. Katika hali hii, inashauriwa kutumia programu maalum za tafsiri ya kiotomatiki ya maandishi.
Maagizo
Hatua ya 1
Ili kutafsiri maandishi yaliyoandikwa kutoka kwa mpangilio wa Kirusi kwenda Kiingereza au nyingine, tumia programu ya Punto Switcher au mfano wake. Unaweza kuipakua kutoka kwa kiunga kifuatacho: https://soft.softodrom.ru/ap/Punto-Switcher-p1484. Baada ya kupakua, ingiza kwa kufuata maagizo ya vitu vya menyu na usanidi vigezo kuu.
Hatua ya 2
Ikiwa unahitaji kutumia kazi ya kutafsiri maandishi yaliyoandikwa kwa barua au ujumbe wa ICQ, tumia mteja wa Miranda New Style (https://xspellhowlerx.ru/). Sakinisha kwenye kompyuta yako na kwenye mipangilio ya akaunti ingiza habari ya kuingia kwenye sanduku lako la barua, ICQ, MSN, mitandao ya kijamii na kadhalika. Baada ya hapo, unapoandika ujumbe kwenye mpangilio mbaya, tumia tu kitufe cha kugeuza kwenye paneli ya chini, na maandishi uliyoandika kwenye mpangilio usiofaa yatabadilika kuwa ile unayotaka.
Hatua ya 3
Pakua na usakinishe moduli za ziada kwa programu unazotumia ambazo hutafsiri maandishi yaliyoingizwa unapobofya kitufe cha menyu maalum. Unaweza kuzipata kwenye vikao vya programu unazotumia.
Hatua ya 4
Mara nyingi vifaa vya ziada vya programu huwa na virusi na nambari mbaya, kwa hivyo kuwa mwangalifu katika uteuzi wao. Hasa, hii inatumika kwa vivinjari, wateja wa barua pepe na wajumbe wa papo hapo, katika kesi hizi, pakua programu hizo tu ambazo zina idadi kubwa zaidi ya upakuaji na hakiki nzuri. Ufungaji kawaida hufanyika kiatomati au kwa mikono kwa kunakili kipengee cha ziada kwenye saraka ya faili za usakinishaji wa programu kwenye Faili za Programu.
Hatua ya 5
Daima angalia viongezeo vilivyowekwa kwa virusi, na ikiwa unasakinisha matoleo yao yasiyokuwa sawa, salama usanidi wa mfumo kwa kuunda sehemu ya kurudisha kwenye menyu kuu ya kompyuta.