Ikiwa ungependa hata utamaduni wa Wachina, basi maana ya hieroglyphs pia haikuacha tofauti. Itachukua miaka mingi ya masomo kubadilisha alfabeti ya Kichina kuwa alfabeti ya kawaida. Lakini vipi ikiwa unahitaji kutafsiri hieroglyphs 2-3 haraka? Soma kwa maelezo zaidi.
Muhimu
Huduma za mtandao za bure za kutafsiri hieroglyphs kwa maneno
Maagizo
Hatua ya 1
Njia bora zaidi ni kujua kuwa una rafiki ambaye anajua vizuri Kichina. Uwezekano wa kesi kama hiyo ni kidogo. Lakini unaweza kutumia huduma za kulipwa za watu kama hao. Labda kuna watu kama hao katika jiji lako. Hakuna mtu atakayefanya bure, kwa hivyo chaguo hili linafaa ikiwa una pesa za bure.
Hatua ya 2
Ikiwa huna pesa za bure, basi unapaswa kugeukia mtandao. Kwenye eneo la mtandao wa Kirusi, sasa kuna huduma kadhaa za kutafsiri. Kila huduma kama hiyo inatofautiana tu katika tafsiri ya takriban. Kawaida zaidi, kwa kila maana ya neno, mtafsiri kutoka Google. Huduma hii inazalisha haraka sana, mtu anaweza kusema "juu ya nzi", lakini kuna makosa katika kazi yake. Ikiwa unahitaji tu kuelewa maana ya jumla, basi huduma hii itakufaa.
Hatua ya 3
Ikiwa unahitaji kutafsiri tovuti zote kwa Kichina, basi kivinjari cha Google Chrome kitakusaidia. Inayo mtafsiri wa kiotomatiki.
Hatua ya 4
Ikiwa unatumia mtafsiri mkondoni wa Zhonga, utaona tofauti inayoonekana katika tafsiri. Maneno yale yale katika Google na Zhonga yana maana tofauti. Kulingana na watumiaji wa huduma hii, Zhonga inatafsiri bora zaidi kuliko Google, lakini sio sawa kwa tafsiri. Huduma hii inaweza kutumika kama njia mbadala. Baada ya yote, kuna pike bila samaki. Ikiwa unahitaji tafsiri sahihi, basi chaguo bora itakuwa mtu anayeishi tu anayezungumza lugha hii.